➤ Synonyme rougir jusqu'aux oreilles

95%
rougir comme une pivoine
Registre : courant
Contexte : forte gêne, embarras visible
exemple : À ce compliment, il a rougi comme une pivoine.
95%
rougir comme une tomate
Registre : familier
Contexte : gêne marquée, souvent dans un contexte détendu
exemple : Dès qu’on a parlé de son crush, il a rougi comme une tomate.
90%
devenir tout rouge
Registre : courant
Contexte : gêne, émotion ou honte intenses
exemple : Quand le professeur l’a interrogé, il est devenu tout rouge.
90%
piquer un fard
Registre : familier
Contexte : gêne soudaine, situation embarrassante
exemple : Quand tout le monde s’est retourné vers lui, il a piqué un fard.
85%
être tout rouge
Registre : courant
Contexte : résultat visible d’une gêne ou d’une émotion forte
exemple : En sortant de cette situation embarrassante, il était tout rouge.
85%
devenir écarlate
Registre : courant
Contexte : rougissement très marqué, gêne ou colère
exemple : En lisant la lettre à voix haute, il est devenu écarlate.
85%
devenir cramoisi
Registre : courant
Contexte : rougissement extrême, souvent mêlé de honte
exemple : Quand on l’a surpris, il est devenu cramoisi.
85%
être rouge écarlate
Registre : courant
Contexte : insister sur l’intensité du rougissement
exemple : À la fin de son discours, il était rouge écarlate.
80%
rougir à vue d'œil
Registre : courant
Contexte : rougissement rapide et très perceptible
exemple : En entendant la remarque, il a rougi à vue d’œil.
80%
rougir de honte
Registre : courant
Contexte : honte prononcée, embarras profond
exemple : Après avoir été pris en flagrant délit, il a rougi de honte.
80%
virer au rouge
Registre : familier
Contexte : changement soudain de couleur du visage
exemple : Dès qu’il a compris le malentendu, il a viré au rouge.
80%
être écarlate
Registre : courant
Contexte : visage très rouge à cause de la gêne ou de l’émotion
exemple : Après sa gaffe, il était écarlate.
80%
être cramoisi
Registre : courant
Contexte : visage extrêmement rouge
exemple : Devant le public, il était cramoisi.
75%
prendre un coup de rouge
Registre : familier
Contexte : rougir brusquement, souvent sous l’effet de la gêne
exemple : À la moindre remarque, il prend un coup de rouge.
75%
rougir comme un enfant pris en faute
Registre : courant
Contexte : gêne naïve ou honteuse
exemple : En entendant la vérité, il a rougi comme un enfant pris en faute.

Autres mots :

se mettre au diapason
en définitive
se faire remarquer
faire des profits
adopter
de manière à
tout compte fait
éclat
à parler franchement
à longueur de temps
avoir l'avantage
de garde
discourir
authentiquement
réputé
au max
mettre sous cloche
être plein de pognon
être en accord
être étroitement lié à
c'est du chiqué
passer du coq à l'âne
à côté de la plaque
gâcher
coup
brasser de l'argent
se faire passer pour un souffre-douleur
être travailleur
en pagaille
dégoiser